Gotar
Hevpeyvîn
Qilçix
Navdarên Kurd
Helbest
çîrok
Lêkolîn û Rexne
Weşan û Pirtûk
Wergerandin
Mûzîk
Hunermend
Şano
Zarok
Lîsk
Navên kurdî
Kevnetor
Metelok
Tu dizanî..!?
Rêziman
Lînk
Karîkator
القسم العربي
Nivîskar
Têkilî
Kulîlkên kurdan
Karel Çapek Çîrokên ji berîka pêşî: Mîzêna Xêr û Gunehan Werger: Zagrosê Hajo
Wergerandineke bijartî ji Pirtûka "Daxistan Welatê Min e"ya Resûl Hemzatov Wergêr: Samiyê Ehmedê Namî
Edîb Hesen Mihemed Şahê rûtariyê W. ji erebî: Silêman Azer (PDF)
Alan Jouffroy Helbesta Andre Breton
Tristan Tzara Çilo merov dibin nivîskar
Xelat Ehmed Evqas zîqezîq W. ji erebî: Silêman Azer
Omer Hemdî "Malva": (Ez zanim çawa huner dibe rengekî xûnê, û ta niha ez guleke sipî bi vê xûnê wênedikim) Martin Schwab Wergerandina ji Erebî: Axîn welat (PDF)
Mihemed Efîf Elhuseynî Mîdî: kulîlkeke kevnar û pîroz e carekê bi kotekî û carekê dilerize W. ji Erebî: Axîn welat
W. ji Erebî: Serhan Îsa Çavê deryagir ( kursar ) Kurteçîrokeka Bulgarî Ji bo biçûkan
Hans Christian Andersen Kincên Key ên nû W. ji Swêdî: Robîn Rewşen
çawa ajel zivistana xwe derbas dikin Çirçîrokek zivistanî ya Rusan W. ji Almanî: Mahmûdê ûsê
Gulala Nûrî Wênesaziyek Dawî a Welat “Monodrama helbestkî” W. ji Erebî: Nezîr Silo
W. ji Erebî: Serhan Isa çavê deryagir ( kursar ) Kurteçîrokeka Bulgarî Ji bo biçûkan
W. ji Almanî: Mahmûdê ûsê Şeveke sar çirçîrokek aramîyan
Werger: Mehmûdê ûsê Oşo Evsaneyek ji Japonê Xeleka -1-
Ehmed Omer Ximav ji jehra mar e
Xelat Ehmed Kolwaneyên Berbangê – Tiryak Bercestekirin bo kurdî: Sebrî Silêvanî
N. V. Gogol * Palto Wergêr: Narîna Hajo
Mihemed Nûr Elhuseynî Di qehwexaneya "Gerbîs" de dilopek şerab, wekî ku dilopek xûn be Ji min ve xuya bû.
Luqman Dêrkî Kurdo deverekê bêlî dike Wergerandina ji Erebî: Axîn welat
Mona Kerîm Stiranên kurmênc Wergerandina ji Erebî: Axîn welat
Federico Garcia Lorca 5 HELBEST JI LORKA{1899-1936} Lorîkên Qereçiyan (Romancero Gitan) -1928- Wergerandin : Ciwanê ABDAL
Xelat Ehmed Kolwaneyên Berbangê - Tiryak- Bercestekirin bo Kurdî: Sebrî Silêvanî
Sumeya Omer Şêxî Belgine xwe ji ariyê re amade dikin Wergerandina ji Erebî: Axîn welat
Fayze Ebdella Sultan Min bisazîne Wergerandina ji Erebî: Axîn welat
Xelat Ehmed Kolwaneyên Berbangê-Tiryak Bercestekirin bo Kurdî: Sebrî Silêvanî
Mihemed Nûr Huseynî Li ser xwana Newrozê Wergerandin ji Erebî: Jan Dost
Axîn Welat Min ne histirîne, ku ez bi te lafaw didim Wergerandin ji Erebî: Hesen Salih
Selîm Berekat Serpêhatiya Bêkesê Têlo Wergerandin ji Erebî: Ehmedê Huseynî
Ulrich Schaffer Tenê bi şev Wergerandin ji Almanî: Jan Dost
Marîlyn Kelly-Buccellatî û Gîorgîo Buccellatî Girê Mozan Wergêr: Zagrosê Hajo
Mihemed Nûr Elhûseynî Portrê, ji yê ku gotarê dadigre, Wek ku Nêzek e.. Wek ku dem nîşanek ji xelmaşiyê ye.. Wergerandin ji erebî: Jana Seyda
Mihemed Efîf Huseynî Kî ji me bêtir di sirgûnê de dilerize? Wergerandin ji Erebî Jan Dost
Wergerandin ji zimanê Erebî: Serhan Îsa Xeyda Kûçik, Kitik û Mişk Ji toreya cîhanî, Kurteçîrok ji bo biçûkan
Mihemed Efîf Elhuseynî Mêr Wergerangina ji Erebî: Axîn welat
Wergerandin ji zimanê Erebî: Serhan Isa Qotîka çixatê a Dayîk Ji toreya cîhanî kurteçîrok ji bo biçûkan
Mihemed Nûr Elhûseynî Li ser sifreya Newrozê pesinbariyek li ser derîzankê Wergerandina ji erebî: Axîn welat
Selîm Berekat Peykerê tirsê hilweşiya Wergerandin ji erebî: Axîn welat
Xelat Ehmed Çîroka Navê Minî Ciwan Bo Şehîdan hemî şehîdan Wergerandina ji erebî: Ehmedê Huseynî
Nezîr Palo Lerizîn Wergerandin ji Erebî: Jan Dost
Paul Eluard Azadî Wergerandin: Husein Muhammed
Xelat Ehmed Ey biyanîyê li bajarên dûr Wergerandin ji Erebî: Jan Dost
Nîzar Qebbanî Kengê mirina Ereban aşkere dikin! Wergerandin ji Erebî: Cankurd
Mehmûd Derwîş BI TENÊ BAHOZ DOSTA KURD Bo Selîm Berekat Wergerandina ji erebî: Ehmedê Huseynî Lêvegera deqê kurdî: Remzî Kerîm
Xelat Ehmed Hinne li ser Gwîzeka min Wergerandin ji Erebî: Jan Dost
Wergerandin ji zimanê Erebî: Serhan Îsa Xewnên Nêçîrvanekî belengaz Kurteçîrok ji bo biçûkan Ji toreya cîhanî
Mihemed Efîf Huseynî Pirtûka Kulîlkan Wergerandinaji Erebî: Ehmedê Huseynî
Helbestin wergerandî Wergerandin: Ebdulrehman Efîf
Wergerandin ji zimanê Erebî Serhan Îsa Stêrika Kesk Ji toreya cîhanî Kurteçîrok ji bo biçûkan
Yaşar Kemal Herê ez bi karîbûna ziman bawervan im Ji elmanî: Ebdulrehman Efîf
Daristan Margiad Evans (1909 - 1958) Wergerandin: Husein Muhammed
Xwendevanên zimanê kurdî.
Evîndarên wêje û rewşenbîriyê.
Bi rastî piştî ku min ev dîwana helbestan a vî helbestvanê giranbuha û hêja a bi navê `` Ta ku ronahî bêt û hindek helbestên din `` Serhan Îsa »»»»
2 Helbest ji: Bedir şakir es-Seyyab* (1926-1964) ji erebî: Ebdulrehman Efîf
Nîzar Qebbanî Divê ez ji niştman destûrê bixwazim Wergerandin ji Erebî: Cankurd
Pênc helbest ji Hafizê Şîrazî (n. 1320 – 1390) Wergerandin: Husein Muhammed
SIRÛDA STRANAN A SULÊMAN(1) Wergerandin: SALIH BOZAN
Axiftina Serokê nemir Mele Mustefa Barzanî [ Li Konfirenseke hevpar a berpirsên partiyê û serekhêzên pêşmergan ]15.04.1967
Bêsûciyek pêşkêşî zarokên kurdistan Hadî El Elewî Wergerandin ji erebî : Zîn Emîn
الوضع السياسي والاجتماعي في كردستان تركيا في رسائل هيلموت فون مولتكه(1835-1839) بقلم:سالم جاسم ترجمة: دلاور زنكي
veger ««««