Gotar

  Hevpeyvîn

  Qilçix

  Navdarên Kurd

  Helbest 

  Çîrok

  Şano

  Lêkolîn 

  Rêziman  

  Wergerandin

  Mûzîk 

  Hunermend

  Keskesor

  Zarok

  Lîsk

  Navên kurdî

  Kevnetor

  Metelok

  Tu dizanî..!?

  Weşan

  Lînk

  Karîkator

  القسم العربي

  Nivîskar

  Erşîv



Têkilî 


Kevnetor


Kulîlkên kurdan

 

 


Lêkolîn


 

 

 

 


Şiyar Alûcî

Beranberîk di navbera Ey Raqib a resen (Sorî)
û a kurmancî

 

wek ku em dizanin komara Mehabad di sala 1946 an de hate damezrandin, û diviya bû ku sirûdeke wê taybet hebe, weke her komara li ser riwê gerdûnê, ji ber vî hawî Yûnis Réûf Dildar sirûda Ey raqîb a terazûkirî  bi zaravê sorî amade kir, li ser bingeha (10- 11) movikan, ji şaxa ristên têvel. Piştî ku komara Mehabad hate xwar, ew sirûd di dilên kurda de sax ma, û bi zaravê kurmancî jî hate nivîsandin bi parastina şêweyê terazûya (10 - 11) movikan û hinek guhertin di gotinan de, bê ku wateya sirûdê bête guhertin. Me di evê gotarê de wek beranberîkê di navbera Ey raqîb a Sorî û Ey reqîb a Kurmancî de çêkiriye :

 

Ey raqib her mawe qewmê kurd ziman

nayşikênê , danayê topê zeman

 

ey reqîb her maye qewmê kurd ziman

naşikê û danayê bi topê zeman

أيها المستعمر حلَّ عنا فلم يبقَ لنا سوى لغتنا التي لا تزول   بنكبات الدهر.

Jihev veqetandina van malikên rabûrî jî wilo ye  :                            

 ey\ ra\ qib\her\ma\we\qew\mê\kurd\zi\man        ))

nay\şi\kê\nê\da\na\yê\to\pê\ze\man ))          

li vêde di her du ceman de 11 movik hatiye sazkirin, lê di a kurmancî de bi vî rengî movik hatine sazkirin

ey\re\qîb\her\ma\ye\qew\mê\kurd\zi\man

na\şi\kê\û\da\na\yê\bi\to\pê\ze\man  ))

di cemê pêşîn de 11movik hatiye sazkirin lê di cemê paşîn de 12 movik hatiye sazkirin , li vêde dê çêtir ba ku 11 movik- weke ya sorî- hatiba sazkirin , ji ber ku me karî bû tîpa pêwend(û) ye , rahiştibayê û me li şûna wê bêhnokek danîba, dê bûba : Naşikê,  danayê bi topê zeman                                                                                      

kes nelê kurd mirdiwe kurd zindiwe

zindiwe qet nanewê alakeman        

 

kes nebê kurd dimirin kurd jîndibin

jîndibe qet nakeve ala kurdan     

(عَلمُنا و علمُ الكردِ ) alakeman û ala kurdan)=) wek wate

(zindiwe - jîndibe ) tîpa (Z) û a (J) gelek guherîn di navbera wan de di zimanê kurdî de heye weke :                                                

(ezber û jiber ) . gotina ( nanewê= natewe) .             

 

Lawê kurd hestaye ser pê wek dilêr

sa be xûn nexşîn deka tacê jiyan

 

Lawê kurd rabûye ser pê wek şêran

ta bi xwîn nexşîn bike tacê jiyan

لقد نهض الكردي كالأسد لينقش تاج الحياة بدمائه .

Ê me roley midya w keyxwesrewin

dîn mane , ayîn mane kurdistan

 

em xortên midya û keyxwesrewin

dîn îman û ayîn man her niştiman

dîn îman û ayîn man kurd û kurdistan

نحن فتية إمبراطورية ميديا وكيخسرو , ديننا وعقيدتنا كردستان

li aliyê Sorî di van du ceman de sirûd bi 10 movikan hatiye sazkirin : Ê\ me\ ro\ley\ mid\yaw/key\xwes\re\win. Dîn\ ma\ne \ ay\în\ ma\ne\kur\dis\tan. yûnis di cemê pêşîn de ji bo terazûya sirûdê bi cî bîne tîpa pêwend (û)ye kiriye (w)ye, lê di aliyê kurmancî de cemê pêşîn bûye 10 movik û ê navîn bûye 11 movik û cemê paşîn bûye 12 movik, û ev tiştê ha ne belave di nav rist û helbestên kurdî de  .

 

Ê me roley rengê sûr û şoreşin

seyr bike xûnawiya raburdu man

 

Em xortên rengê sor û şoreşin

seyr bike xwînatiya ma darijand

نحن فتية الثورات والانتفاضات, فانظر إلى ماضينا الدموي

li vêde diyare ku ya Sorî 11 movike, û ya kurmancî cemê wê yî pêşîn  10 movike û ê paşîn  11 movike : em/xor/tên/ren/gê/sor/û/şo/re/şin seyr/bi/ke/xwî/na/ti/ya/me/da/ri/jand     

lawê kurd hazir û amadeye

giyan fidane, giyan fidan , giyan fidane

 

xortê nuh tev hazir û amadene

can fidane can fida her can fida

di beşê sorî de cemê pêşîn 10 movike û cemê paşîn jî deh movike lê vegerandina (giyan fidane ) di cara sisyan de ji bo heminkirinê ye, lê di a kurmancî de 11 movik di herdû ceman de hatiye sazkirin; diyare ku a kurmancî di evan herdû ceman de xurttire ji a sorî bi terazûya xwe û bi wateya xwe, xebitandina gotina (xort) ji dêvla (law) .  ek wate ( giyan=can ) di dawiya gotara xwe de em dikarin bêjin ku sirûda ey raqîb a sorî bi rengekî çak hatiye nivîsandin, lê bi zaravê kurmancî dê çêtirba ku bêtir guhdan li terazûya wê bûba . 

...................................
 
Veger >>
                                                                                tirej.net/com/org

 

kurdi@tirej.net
©copyright
tirej.com,2002-2004 [ tirej@tirej.net ]vebûna malperê 01/12/2002