ثقافات العالم


 

الهايكو الياباني

باشو (1644-1694)

 

الترجمة عن الانكليزية: هاشم شفيق

 

بلا وجه أنا،

تبعثرت في الحقل،

ثمة ريح قطعت جسدي.

***

الشتاء

ينسكب فيه المطر بغزارة

حتى القرد

يحتاج إلى معطف مطرد.

***

مطر أول هذا الشتاء،

اسمي مسافر فيه تهادى هناك.

***

يحزن الشاعر

على ارتجافة برد القردة

فكيف بطفل مطرود

إلى رياح الخريف؟.

***

فتى معدم

يغادر رؤية القمر

إلى مطحنة الرز.

***

في سمت القطر

من يعرف

أين هي الورقة؟

***

الغاقة أكلة السمك

يالها!

لكم هي مثيرة

وحزينة في أن.

***

مباح ثلجي:

وثمة غراب يليه غراب.

وانظر إلى الأزهار الحقيقية

لشقاء هذا العالم.

***

قمر صيفي

وأنا أصفق مرحباً بالفجر.

***

الأصدقاء الأبديون

هم إوز بري

ضائع في سحابه.

***

يالها من سعادة.

لأول مرة لا يرى

الهارب في الضباب.

مات الجدجد

وبقيت أغنيتة الممتلئة بالحياة.

***

في وادي الجنوب

الريح تحمل

ورائحة الثلج.

***

تنطلق من قلب عود الصليب

الحلو

نحلة ثملة.

***

قطرات الندى

كيف ستغسل في

المنتأى

غبار العالم؟

***

ضريح ينحني لنشيجي

وقت رياح الخريف.

***

أعشاب الصيف

هي كل ما يتبقى

من أحلام الجندي.

 

***

أيها العنكبوت

أأنت الذي يبكي

أم رياح الخريف؟.

***

تحية شجرة الرمان

مثل تحية شجرة البلوط

فعلام التغيير؟

***

البعض منا يتمرأى:

نرجس أبيض

وشاشة ورقية.

***

من أية شجرة

ينبثق هذا الشذا؟

***

كم يتوجب علي البقاء

لكي أرى بين أزهار الفجر

قدرة الله؟

***

لحظة جلوس القمر

على ذرى الأشجار

تتمسك الأوراق بالمطر.

***

في أبرد الأيام

ثمة سلمون جاف

ورحالة هزيل.

***

الساموراي

يتحدث بلسان

يشبه الفحل الحريق.

***

ضريح ينحني لنشيجي

وقت رياح الخريف.

 

 

www.tirej.net


 


الشجن الثقافي الكردي

 كِتابُ المحاورات

 مقام الضيوف

 أنتولوجيا تيريز الشعري

 سجالات نقدية  

 الكلاسيك الكردي 

 الشعر 

 القص 

 الرواية 

السينما الكردية

المسرح الكردي

 أدب التاريخ 

 التشكيل الكردي 

 الموسيقا الكردية 

 كتب الكترونية 

 تقارير ثقافية  

 اصدارات كردية 

 كتابات جديدة 

ريبورتاج

 ثقافات العالم 

 مواضيع أخرى  

القسم الكردي

 

tirej@tirej.net 
جميع الحقوق محفوظة بـ تيريز. كوم 
©www.tirej.net.2006
Neue Seite 1 Neue Seite 1