HAJALNAMA


 

 

 

 

كجا كرد
Keça Kurd

لقد مسّتْ جبهتي زجاج النافذة

 

الترجمة عن الكردية: محمدنور الحسيني

بابا نويل

ليته لم ينسَ الطريق

المفضية إلى وطني.

ليته يمم صوب بلادي

ليته وطىء قلب الثلج،

وملأ حفنته

من ذوبه،

ليمسح بسائل بركاته تلك

الأحزان عن وجوه البنات الصغيرات

والتعب..

وليتلو على وجوهن

من صفحات كل الأحلام.

لقد أداختهن

حكايات الظلم

ومضغة الطعام المفقودة

أجل

إنهن محرومات

من طرب ليلة سلام

من اللعب ومن لقمة هنيئة

من الأعياد

الحياة الحقيقة

في أرجاء الشوارع

لم يروها قط

لم يروها.

 

هويتُ من جدار الحلم

من حياة لا نكهة لها

داهمني الليل بعاديته

الليل الذي ماانفك يحاربني

ومن مزاحمة الهموم

نهضتُ مغمومة القلب

مجروحته.

نهضتُ إلى النافذة

لتنطلق السهام من عيني

في سماوات الغربة

رأيتُ غيمة تصبح

ستارة للقمر

تعبر مثل خاطرة

مدونة في صفحات سماء وطني الصافية

أحسستُ بسعادة تغمرني.

بدأتُ أتأمل في معاجم شبابي

وقواميس طفولتي

أمتطي جناح غيمة بيضاء،

كنتُ أقارب بها سماء بلادي

أجتاز بوابة وجه القمر

ونوافذه المشرعة

على صيف بلادي

ترجلتُ فوق الهضاب العاشقة الحبيبة

كانت الروح ومشاعرها تتعانق

وسريعاً انبعث ربيع القلب

في المصايف، انهمرت الذكريات

صرنا أنا والسعادة صنوين

في تلك اللحظات

حيث في أغمار سرابها

كنتُ أتوه

كنت في ما يشبه غيبوبة سعادة لانهائية

فجأة وأنا أتقدم

غدوت وجهاً لوجه

أمام الحقيقة المريرة

أمام الحقيقة:

لقد مستْ جبهتي زجاج النافذة

زجاجها البارد الصقيعي

لقد استيقظتُ من أعماق تأملاتي.

وفجأة

هويتُ من جدار الحلم ..

 

www.tirej.net

 

 

 

 


الشجن الثقافي الكردي

 كِتابُ المحاورات

 مقام الضيوف

 أنتولوجيا تيريز الشعري

 دراســـــــات فكرية

 سجالات نقدية  

 الكلاسيك الكردي 

 الشعر 

 القص 

 الرواية 

السينما الكردية

المسرح الكردي

 أدب التاريخ 

 التشكيل الكردي 

 الموسيقا الكردية 

 كتب الكترونية 

 تقارير ثقافية  

 اصدارات كردية 

 كتابات جديدة 

ريبورتاج

 ثقافات العالم 

 مواضيع أخرى  

القسم الكردي

 

tirej@tirej.net 
جميع الحقوق محفوظة بـ تيريز. كوم 
©www.tirej.net.2006