HAJALNAMA


 

 

 

فاطمة سافجي

 

ولكنتُ قد أتيتُ إليكَ

 

الترجمة عن الكردية: آخين ولات

لكنتُ قد عقدتُ دبكات العشاق، 

بصوتك الأجرس،

وبلسانك المحب،

كنتُ قد غنيتُ الأغنيات بفمك،

قبيل رحيلكَ.

 

لو كنتُ على علم بوحدتك في بلاد الغربة،

لكنتُ قد حملتكَ في كفي

لأبراج ديار بكر.

 

لكنتُ قد خبأتكَ في حفنة تراب

لتزدهر بكَ أغنياتُ المستقبل،

والمغنون

 

www.tirej.net

 

 

 

 


الشجن الثقافي الكردي

 كِتابُ المحاورات

 مقام الضيوف

 أنتولوجيا تيريز الشعري

 دراســـــــات فكرية

 سجالات نقدية  

 الكلاسيك الكردي 

 الشعر 

 القص 

 الرواية 

السينما الكردية

المسرح الكردي

 أدب التاريخ 

 التشكيل الكردي 

 الموسيقا الكردية 

 كتب الكترونية 

 تقارير ثقافية  

 اصدارات كردية 

 كتابات جديدة 

ريبورتاج

 ثقافات العالم 

 مواضيع أخرى  

القسم الكردي

 

tirej@tirej.net 
جميع الحقوق محفوظة بـ تيريز. كوم 
©www.tirej.net.2006